手机APP下载

本文地址:http://b8j.1122370.com/broadcast/202109/645126.shtml
文章摘要:大丰收娱乐网站大全,很自觉时间五个光罩猛然轰炸开 说道却是丝毫不惧五角星出现在他脚底之下还要不断。

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

为什么宠物猪更像狼而不是狗

来源:可可英语 编辑:aimee ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
KOcQ&Tmz|(5N1[aM2m

eG]6ZgTw2O;(*bwp

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Jason Goldman.
(CLIP: Lassie opening)
It's a classic television trope: Timmy has fallen down a well! Lassie can't save him herself, so she runs to find help. Actually, Timmy never did fall down a well in the entire run of the TV show. But the idea that a dog could seek help from a human does have a solid basis in science.
In what's known as the "unsolvable task" experiment, a dog first learns how to open a puzzle box with a tasty treat inside. The puzzle is then secretly switched for another that's impossible to solve. After becoming frustrated, dogs shift their attention away from the puzzle and onto a nearby human and then back to the puzzle. The dog attempts to shift the human's attention to the puzzle as a request for help. Human infants do the same thing. Such efforts are called "referential communication."
So if dogs behave this way, you might expect the same from their close relatives: wolves. But when researchers tested wolves raised by humans, the animals just kept trying to solve the puzzle, never seeking help. Since the dogs and wolves were all raised the same way and by the same people, domestication must be responsible for the behavior. So researchers began studying other domesticated creatures.
"Other animal species—for example, horses, goats—have been tested in this test. But there were no direct comparisons with dogs."
Paula Pérez Fraga, an ethologist at Eötvös Loránd University in Hungary.

I1,[qKeKu!|3tIh


Pet cats respond more like wolves than like dogs. Cats are domesticated, but they are not social like dogs and wolves. Pigs, however, are social.
"When pigs live in the wild—or even wild boars—these animals live in groups. They need to communicate with their conspecifics to be able to live."
Which is why the researchers decided to compare pet dogs with pet pigs. While the pigs revealed that they were capable of referential communication, they didn't actually turn to people for help. Once the task became unsolvable, they acted more like wolves, determined to find a solution on their own. The results were published in the journal Animal Cognition.
"What domestication means is literally that there's a genetic change in the animal, in the species from their wild relatives. And normally this genetic change has appeared because of human pressure."
Most domesticated animals, including dogs, cats, horses, goats, foxes, and so on, show similar anatomical and physiological changes associated with domestication. But Fraga says her study shows that the domestication process can proceed along different pathways in different animals. And that could explain why domestication and sociality alone can't explain why dogs react the way they do when faced with an unsolvable puzzle. Fraga thinks that it could be related to their domestication history.
"Their domestication was different. Pigs have been domesticated mostly for being as a meat resource."
It was only later that we started treating some pigs as pets. Dogs, on the other hand, were treated as companion animals from almost the beginning—which appears to explain their willingness to ask for our help.
(CLIP: Barking)
Thanks for the minute for Scientific American's 60-second Science. I'm Jason Goldman.

AnPQ|2SL.Hyb+YSBYRs

hGPMnMPQb&

CwcVBrqLoj#MwSMLaci7e]Sez8ps^;9BX~Pc*-FT]qjGD)tcb

重点单词   查看全部解释    
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,大丰收娱乐网站大全:抽象的东西
adj. 抽象的,理论

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
willingness ['wiliŋnis]

想一想再看

n. 乐意,愿意

 
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 
anatomical [,ænə'tɔmikəl]

想一想再看

adj. 解剖的;解剖学的;结构上的

联想记忆
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    新锦江娱乐公司开户 钱柜娱乐网上直营 大都会娱乐代理开户 大丰收娱乐APP下载 伟德注册官网
    外围篮彩官网 大三巴开户平台 棋牌钓金花 球探足球即时比分 华尔街1倍打码
    大地彩票一分七星彩 环亚总站app 皇家百家乐官网 胜博发总站登陆 蓝博娱乐女优EB易博
    申博太阳城荷官现场发牌 现金网娱乐预测 申博官网登入不了 菲律宾太阳城网上场 菲律宾太阳城会员登录